muôn đời
Définition
- Adverbe :
- Pour toujours, éternellement : "muôn đời" exprime une durée infinie, sans fin, qui traverse tous les temps.
- De tous temps, depuis toujours : "muôn đời" peut également indiquer une permanence depuis un passé lointain jusqu'à maintenant et au-delà.
Exemples d'utilisation
- Adverbe :
- Tình yêu ấy sẽ còn mãi muôn đời. (Cet amour durera pour toujours.)
- Câu chuyện cổ tích được lưu truyền muôn đời. (Le conte de fées se transmet de génération en génération.)
- Phong tục đó đã có muôn đời rồi. (Cette tradition existe depuis la nuit des temps.)
Utilisation avancée
- "muôn đời kiếp kiếp" : pour l'éternité et à travers toutes les réincarnations (langage littéraire ou poétique).
- Lời thề muôn đời kiếp kiếp không phai. (Un serment pour l'éternité et toutes les vies futures qui ne s'effacera pas.)
Variantes et mots apparentés
- Muôn thuở (adverbe) : à jamais, éternellement (synonyme littéraire).
- Một tượng đài muôn thuở. (Un monument éternel.)
- Muôn năm (interjection) : vive ! (cri d'acclamation ou de louange).
- Muôn năm Tổ quốc! (Vive la Patrie !)
Synonymes
- Éternellement : sans commencement ni fin, d'une durée infinie.
- À jamais : pour toujours, sans possibilité de retour en arrière.
- Pour toujours : sans terme, définitivement.
Expressions idiomatiques
- Muôn đời không thay đổi : immuable pour l'éternité.
- Chân lý muôn đời không thay đổi. (Une vérité immuable pour l'éternité.)
- Muôn đời ghi nhớ : se souvenir éternellement.
- Công ơn đó muôn đời ghi nhớ. (Nous nous souviendrons éternellement de cette dette de gratitude.)
Proverbs and Idioms
- Ăn một miếng tiếng muôn đời
- Kim đâm vào thịt thời đau, thịt đâm vào thịt nhớ nhau muôn đời
- Tiền của là chúa muôn đời
- Vườn Tiêu chín góc, xà dọc đình Hồi, của để muôn đời, không ai tìm thấy
- Roi song đánh đoạn thì thôi, một lời xiết cạnh muôn đời chửa quên
- Cầu Sậy mà bắc qua ngòi, của để muôn đời ngàn cân có lẻ